Thông báo
Giới thiệu sách
Thống kê truy cập
| Đang truy cập: |
59 |
| Lượt truy cập: |
1561235 |
|
| |
Trong lần trò chuyện gần đây tại Trung tâm Hỗ trợ và phát triển tài năng Điện ảnh (TPD) về những tương đồng và khác biệt giữa truyện dài Bức thư của người đàn bà không quen (Stefan Zweig, 1922) và bộ phim cùng tên (do Max Ophuls đạo diễn, 1948), dịch giả Dương Tường cho biết ông coi thiên truyện trên là một trong những bản dịch ưng ý nhất của mình.
|
| |
(Truyện ngắn của Nhật Chiêu) Xuống xe buýt khi thành phố vừa hoàng hôn. Niềm vui nhẹ. Thời khắc của cái nhẹ. Giũ bỏ. Những bụi bặm ưu phiền.
|
| |
(Chu Văn
Sơn) "Ném mình vào cuộc thơ này,
ViLi mang theo một tâm niệm : Đỉnh cao sự
sống là hợp linh nghệ thuật và tình yêu. Tất nhiên, để có thể lên đỉnh ấy,
không thể thiếu một hợp linh khác : nội lực và cật lực"
|
| |
(TS. Phạm Xuân Thạch)
1.Trong
một cuộc thi video clip âm nhạc trên truyền hình mới đây, khi một giám khảo đồng
thời cũng là một nhạc sĩ ,một nhà sản xuất âm nhạc có uy tín phê phán việc lạm
dụng nhạc xưa (chỉ các sáng tác âm nhạc thời trước 45 hoặc mang hơi hướng của
dòng âm nhạc này) và cho đó là một biểu hiện của sự bế tắc trong đời sống âm nhạc
đương đại (điều hoàn toàn có thật), ca sĩ chủ nhân của video clip đó đã thẳng
thắn đáp trả bằng một lôgíc quen thuộc: “âm nhạc không có thời gian”.
|
| |
(Văn
Giá) Có ai ở xa về, đi qua Viện văn 20 Lý Thái Tổ may mắn ra thì thấy một
gã đầu bạc ngồi quán nước chè đầu ghế cạnh cổng cơ quan đang tán gẫu (viết theo
giọng Vợ chồng A Phủ). Nói là “may
mắn ra” bởi vì gã đầu bạc này chủ yếu làm việc ở nhà, chẳng mấy khi đến công sở,
hoặc nếu không ở nhà thì thường đang đàn đúm quán xá nào đấy. Chuyện của gã đầu
bạc này là những gì. Gã cứ nói, không cần ai nghe.
|
| |
(Dịch và giới
thiệu: Khế Iêm)
Tiểu Sử
Phillip
A. Ellis là một học giả và nhà phê bình. Tuyển tập thơ, The Flayed Man, đã được
xuất bản bởi Gothic Press ( http://www.gothicpress.com/)
và đang hoàn tất một tuyển tập khác cho nhà xuất bản Diminuendo Press. Nhà xuất
bản Hippocampus
|
|
|